BTS Spring Day lyrics Korean English

BTS spring day Kpopgift
BTS spring day Kpopgift

BTS Spring Day lyrics how to say Korean to English

BTS Spring Day lyrics meaning Korean in English translation

봄날

(bomnal)

Spring day

보고 싶다

(bogo sipda)

I miss you.
이렇게 말하니까 더 보고 싶다

(leohge malhanikka deo bogo sipda)

Speaking of which, I miss you more.
너희 사진을 보고 있어도

(neohui sajin-eul bogo iss-eodo bogo sipda)

Even when I’m looking at your pictures,
보고 싶다

(bogo sipda)

I miss you.
너무 야속한 시간

(neomu yasoghan sigan)

It’s such a cold time.
나는 우리가 밉다

(naneun uliga mibda)

I hate us.
이젠 얼굴 한번 보는 것 조차

(ije eolgul han beon boneun geosjocha Now, even looking at my face…)

힘들어진 우리가

(himdeul-eojin uliga)

We’re tired now.

여긴 온통 겨울뿐이야

(yeogin ontong gyeoulppun-iya)

It’s only winter here

8월에도 겨울이 와

(8wol-edo gyeoul-i wa)

Winter comes in August, too.
마음은 시간을 달려가네

(ma-eum-eun sigan-eul dallyeogane)

My heart runs through time.
홀로 남은 설국열차

(hollo nam-eun seolgug-yeolcha)

Snowpiercer left alone.
니 손 잡고 지구 반대편까지 가

(ni son jabgo jigu bandaepyeonkkaji ga)

Hold your hand and go to the other side of the world.
겨울을 끝내고파

(i gyeoul-eul kkeutnaegopa)

I want to end the winter.
그리움들이 얼마나

(geuliumdeul-i eolmana nuncheoleom naelyeoya)

How much I miss you.
눈처럼 내려야 그 봄날이 올까

(geu bomnal-i olkka), friend

Will the spring day come when it snows like snow?
Friend
허공을 떠도는

(heogong-eul tteodoneun)

Floating in the air.
작은 먼지처럼 작은 먼지처럼

(jag-eun meon jicheoleom)

Like a small dust, like a small dust.
날리는 눈이 나라면

(nallineun nun-i nalamyeon)

If it were me who was flying snow,
조금 더 빨리

(jogeum deo ppalli)

A little faster.
네게 닿을 수 있을 텐데

(nege dah-eul su iss-eul tende)

I could reach you
눈꽃이 떨어져요

(nunkkoch-i tteol-eojyeoyo)

Snowflakes are falling.
또 조금씩 멀어져요

(tto jogeumssig meol-eojyeoyo)

It’s getting farther away.
보고 싶다 보고 싶다

(bogo sipda bogo sipda)

I miss you. I miss you.
보고 싶다 보고 싶다

(bogo sipda bogo sipda)

I miss you. I miss you.
얼마나 기다려야

(eolmana gidalyeoya)

How long should I wait?
또 몇 밤을 더 새워야

(tto myeoch bam-eul deo saewoya)

I have to stay up a few more nights
널 보게 될까 널 보게 될까

(neol boge doelkka neol boge doelkka)

Will I see you? Will I see you?
만나게 될까 만나게 될까

(mannage doelkka mannage doelkka)

Will we meet? Will we meet?
추운 겨울 끝을 지나

(chuun gyeoul kkeut-eul jina)

After the cold winter,
다시 봄날이 올 때까지

(dasi bomnal-i ol ttaekkaji)

Until spring comes again.
꽃 피울 때까지

(kkoch piul ttaekkaji)

Until the flowers bloom.
그곳에 좀 더 머물러줘

(geugos-e jom deo meomulleojwo, meomulleojwo)

Please stay there a little longer
머물러줘

Stay here.
니가 변한 건지

(niga byeonhan geonji (niga byeonhan geonji)

I don’t know if you’ve changed
니가 변한 건지

(niga byeonhan geonji niga byeonhan geonji)

I don’t know if you’ve changed
아니면 내가 변한 건지

(animyeon naega byeonhan geonji)

Or did I change?
내가 변한 건지

(naega byeonhan geonji)

I don’t know if I’ve changed.
이 순간 흐르는 시간조차 미워

(i sungan heuleuneun siganjocha miwo)

I don’t even like the time that flows at this moment
우리가 변한 거지 뭐

(uliga byeonhan geoji mwo)

We’ve changed.
모두가 그런 거지 뭐

(moduga geuleon geoji mwo)

Everyone is like that.
그래 밉다 니가 넌 떠났지만

(geulae mibda niga neon tteonassjiman)

Yes, I hate you even though you left.
단 하루도 너를

(dan haludo neoleul)

Even for a single day, you…
잊은 적이 없었지 난

(ij-eun jeog-i eobs-eossji nan)

I’ve never forgotten.
솔직히 보고 싶은데

(soljighi bogo sip-eunde)

Honestly, I want to see it.
이만 너를 지울게

(iman neoleul jiulge)

I’ll erase you now
그게 널 원망하기보단

(geuge neol wonmanghagibodan)

Rather than blaming you,
덜 아프니까

(deol apeunikka)

It doesn’t hurt that much.
시린 널 불어내 본다

(silin neol bul-eonae bonda)

I’m blowing out the cold.
연기처럼 하얀 연기처럼

(yeongicheoleom)

Like white smoke, like white smoke.
말로는 지운다 해도

(malloneun jiunda haedo)

Even if I erase it with words,
사실 난 아직 널 보내지 못하는데

(sasil nan ajig neol bonaeji moshaneunde)

Actually, I can’t let you go yet.
눈꽃이 떨어져요

(nunkkoch-i tteol-eojyeoyo)

Snowflakes are falling.
또 조금씩 멀어져요

(tto jogeumssig meol-eojyeoyo)

It’s getting farther away.
보고 싶다 보고 싶다

bogo sipda (bogo sipda)

I miss you. I miss you.
보고 싶다 보고 싶다

bogo sipda (bogo sipda)

I miss you. I miss you.
얼마나 기다려야

(eolmana gidalyeoya)

How long should I wait?
또 몇 밤을 더 새워야

(tto myeoch bam-eul deo saewoya)

I have to stay up a few more nights
널 보게 될까 널 보게 될까

(neol boge doelkka neol boge doelkka)

Will I see you? Will I see you?

만나게 될까 만나게 될까

(mannage doelkka mannage doelkka)

Will we meet? Will we meet?
You know it all
You’re my best friend
아침은 다시 올 거야

(achim-eun dasi ol geoya)

The morning will come again.
어떤 어둠도 어떤 계절도

(eotteon eodumdo eotteon gyejeoldo)

No matter what darkness or season it is,
영원할 순 없으니까

(yeong-wonhal sun eobs-eunikka)

It can’t be forever.
벚꽃이 피나봐요

(beojkkoch-i pina bwayo)

I guess cherry blossoms are blooming.

이 겨울도 끝이 나요

(i gyeouldo kkeut-i nayo)

This winter is coming to an end.
I miss you. I miss you.
보고 싶다 보고 싶다(

bogo sipda (bogo sipda)

I miss you. I miss you.

bogo sipda (bogo sipda)
보고 싶다 보고 싶다

I miss you. I miss you.
조금만 기다리면

(jogeumman gidalimyeon (gidalimyeon)

If you wait a little bit…
며칠 밤만 더 새우면

(myeochil bamman deo saeumyeon)

If I stay up a few more nights,
만나러 갈게 만나러 갈게

(mannaleo galge (mannaleo galge)

I’ll go meet you. I’ll go meet you.
데리러 갈게 데리러 갈게

(delileo galge (delileo galge)

I’ll go meet you. I’ll go meet you.
추운 겨울 끝을 지나

(chuun gyeoul kkeut-eul jina)

I’ll pick you up. I’ll pick you up.
다시 봄날이 올 때까지

(dasi bomnal-i ol ttaekkaji)

After the cold winter,
꽃 피울 때까지

(kkoch piul ttaekkaji)

Until the flowers bloom.
그곳에 좀 더 머물러줘

(geugos-e jom deo meomulleojwo)

Please stay there a little longer
머물러줘

(meomulleojwo)

Stay here.