Bts for youth lyrics Romanized
Bts for youth lyrics meaning Korean in English translation
If I never met you
Oh 난 어떤 모습일까 baby
(nan eotteon moseub-ilkka) what am i like
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말
(seubgwan-i dwaebeolin geu mal) Those words that have become a habit
(It’s so true)
눈을 떠보니 10년 전
(nun-eul tteoboni 10nyeon jeon) When I opened my eyes, 10 years ago
논현동을 서성이던 (nonhyeondong-eul seoseong-ideon) I was wandering around Nonhyeon-dong
너무 쉽게 울었고 (neomu swibge ul-eossgo) I cried so easily
너무 쉽게 웃던 때 (neomu swibge usdeon ttae) When you laugh too easily
많은 계절 뒤에 (manh-eun gyejeol dwie) after many seasons
겨우 뒤돌아봤을 때 (gyeou dwidol-abwass-eul ttae) when I just looked back
You always here with us together
And every second was forever oh
측정할 수 없는 마음
(cheugjeonghal su eobsneun ma-um) unmeasurable mind
미끄러지던 내 삶 (mikkeuleojideon nae salm) my life was slipping
베개에 머리가 닿으면 (begaee meoliga dah-eumyeon) When your head hits the pillow
깨지 않길 바랬던 밤 (wake up) (kkaeji anhgil balaessdeon bam) The night I didn’t want to wake up
이젠 네가 있는 여기 (ijen nega issneun yeogi) now you are here
This a new home to me
언제든 돌아올 테니까 (eonjedeun dol-all tenikka) I’ll be back anytime
Baby don’t you worry
우리가 걷는 이 길이 (uliga Donna i gil-i) this road we walk
모두 다 길이 될 테니 (modu da gil-i doe teni) everything will be a way
If I never met you
Oh 난 어떤 모습일까 baby
(nan eotteon moseub-ilkka) what am i like
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말 (seubgwan-i Dublin geu mal) Those words that have become a habit
(It’s so true)
You’re my best friend
For the rest of my life
하나 둘 셋 (hana dul ses) One, two, three
우리의 합 (uliui hab) our sum
잊지 못해 (ij-ji moshae) can’t forget
모든 순간 (modeun sungan) every moment
Oh 나의 봄날을 (naui bomnal-eul) my spring day
책임져준 flower, 덕분에 나다웠어
(chaeg-imjyeojun flower, deogbun-e nadawoss-eo)
Flower who took responsibility for me, thanks to you, it was me
날 위로해 준 너의 그 무수한 말
(nal wilohae jun neoui geu musuhan mal) Your countless words that comforted me
그게 날 만든 거야 (geuge nal mandeun geoya) that’s what made me
그래 넌 나의 젊음 (geulae neon naui jeolm-eum) yes you are my youth
또 나의 청춘 (tto naui cheongchun) again my youth
고마운 벗 (gomaun beos) grateful friend
내 자랑, 내 천국, 또 love (nae jalang, nae cheongug, tto love) My pride, my heaven, and love
사방이 깜깜했지 (sabang-i kkamkkamhaessji) It was dark everywhere
그 사이 한줄기 빛 (geu sai hanjulgi bich) In the meantime, a ray of light
정말 그대여서 다행이야 참 (jeongmal geudaeyeoseo dahaeng-iya cham) I’m really glad it’s you
함께임에 우린 빛나잖아(hamkkeim-e ulin bichnajanh-a) We shine because we are together
달리고
(Dalligo) running
또 넘어지고
(tto neom-eojigo) fall again
일으켜주고
(il-eukyeojugo) get me up
쓰러지기도 oh (sseuleojigido) fall down
그 손 내밀어 주겠니 (geu son naemil-eo jugessni) would you give me that hand
몇 번이든 일어날 테니 (myeoch beon-ideun il-eonal teni) how many times will it happen
힘들면 잠시 쉬어도 돼 (himdeulmyeon jamsi swieodo dwae) If you are tired, you can rest for a while
널 기다리며 언제나 이곳에 (neol gidalimyeo eonjena igos-e) waiting for you always here
Daydreamin’ bout us facin’
Really don’t wanna say it but
If I never met you
Oh 난 어떤 모습일까 baby
(nan eotteon moseub-ilkka) what am i like
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말 (seubgwan-i dwaebeolin geu mal) Those words that have become a habit
(It’s so true)
You’re my best friend
For the rest of my life
I wish I could turn back time
모든 게 쉽던 그때 (modeun ge swibdeon geuttae) When everything was easy
더 많이 해줄 걸 그 말 (deo manh-i haejul geol geu mal) I’d say more
I’ll be with you
For the rest of my life
Rest of my life